Thank You, most beautiful and infinitely loving Almighty Father, for all the graces You have given us out of the sheer goodness of Your Divine Heart. We love You, we adore You, and we worship You.
This Easter season, pray for those who have lost their faith and are publicly denying the Resurrection of Christ, particularly those who are Catholic/Orthodox priests/former priests, so that they may be granted the grace of faith anew by God, despite their denial, as they remain priests forever in the order of Melchisedek.
For the wages of sin is death, but the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord (Rom 6:23).
Pray for peace. Turn away from sin and pray with all your hearts for peace to the God who is Himself Peace, so that the Kingdom will descend into the hearts of mankind and the promised era of peace (Rv 20:1-3) is granted sooner, rather than later, to the whole world.
We praise thee, O God; we acknowledge thee to be the Lord.
All the earth doth worship thee, the Father everlasting.
To thee all Angels cry aloud; the Heavens and all the Powers therein.
To thee Cherubim and Seraphim continually do cry, Holy, Holy, Holy; Lord God of Hosts; Heaven and earth are full of the Majesty of thy glory.
The glorious company of the Apostles praise thee.
The goodly fellowship of the Prophets praise thee.
The noble army of Martyrs praise thee.
The holy Church throughout all the world doth acknowledge thee, the Father of an infinite Majesty; thine honorable, true and only Son; also the Holy Spirit, the Comforter.
Thou art the King of Glory, O Christ.
Thou art the everlasting Son of the Father.
When thou tookest upon thee to deliver man, thou didst not abhor the Virgin’s womb.
When thou hadst overcome the sharpness of death, thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers.
Thou sittest at the right hand of God, in the glory of the Father.
We believe that thou shalt come to be our Judge.
We therefore pray thee, help thy servants whom thou hast redeemed with thy precious blood.
Make them to be numbered with thy Saints, in glory everlasting.
The question was asked, “What happens after you say the Consecration Prayer?” The answer is simple. If you said the Consecration Prayer with genuineness and true intent of heart and mind, it means that now you belong to God our Father through your own free will choice. You have returned to Him. You are His as His child, now taken to His bosom, and He will not allow anyone to snatch you away from Him as long as you yourself desire it, for He will never override your will. It also means that you will receive His Fatherly Seal (Rv 3:10-12) – more graces to not lose your immortal soul for eternity in what is coming. It does not mean that you will not suffer in what is to come.
“Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. I sink in deep mire where there is no standing: I am come into deep waters where the floods overflow me. I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God. They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: they that would destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. (more…)
The question was asked, “How many times can you say the Consecration Prayer?” The answer is simple: as many times as you wish. However, once is enough. God our Father has made things very easy for those who desire to belong to Him or to return to Him. It is not a matter of how many times the prayer is said, but whether it is said with genuineness and sincerity of heart in relation to intention.
Below you can find the consecration prayer to the Divine Heart of God the Father (shown above) translated by a priest into Latin, the official language of the Western Rite of the Catholic Church. The Latin translation of the prayer is also available for download from here: Consecration to the Divine Heart in Latin.
Cor Divinum Dei Patris Cingens Corda Omnium Hominum – Caritas Infinita
Consacratio Cordi Divino Patris
Pater Caelestis, Fons Vitae, Caritatis, Beatitudinis aeternae, donum vitae ipsae pretiosum nobis tribuisti. Pater Caelestis, noli nos permittere, quaesumus, hunc donum praesumere. Ad sanctitatem nos etiam vocasti. Per Jesum, cum Jesu, et in Jesu Christo, vivere in Divina Familia Tua nos vocasti. In Beneficentia Tua, quaesumus, ut concedas nobis omnes gratias necessarias vivere secundum Divinum Voluntatem Tuam, et Tibi offere unisquibusque momentis plenitudinem gratitudinis nostrae, et cultus, et supplicationis. Tibi consecramus nosmetipsos, quasi liberos prodigos redirendos Patri qui nos diliget. Nos accipe. Anulo regalo digitum nostrum circumda. Et veste purpurata nos tege. Et ad festivitatem, dapem, paratam omnibus liberis fidelibus nos praepara. Amen.
Below you can find the consecration prayer to the Divine Heart of God the Father (shown above) translated into the Italian language. The Italian translation of the prayer is also available for download from here: Consecration to the Divine Heart in Italian.
Il Divino Cuore di Dio Padre che racchiude in sé tutti i cuori – Amore Infinito
Padre Celeste, fonte di vita, amore e felicità eterna. Tu ci hai elargito il dono prezioso della vita stessa. Ti supplichiamo, Padre Celeste, di non consentirci di prendere questo dono per scontato. Più di ogni altra cosa, Tu ci hai chiamati alla santità. Tu ci hai chiamati a partecipare alla vita della Tua Famiglia Divina per, con e in Gesù Cristo. Ti chiediamo di concedere a noi, nella Tua beneficenza, tutte le grazie necessarie per vivere in comunione con la Tua Volontà Divina e di offrirTi, in ogni momento, la pienezza della nostra gratitudine, il nostro culto, il nostro ringraziamento e la nostra supplica. Formalmente ci consacriamo a Te come figli prodighi che ritorniamo al Padre che ci ama. Accoglici, metti un diadema reale sul nostro dito. Vestici con abiti regali color porpora e preparaci per la festa, il banchetto, che Tu hai preparato per tutti i Tuoi figli fedeli. Amen.
Below you can find the consecration prayer to the Divine Heart of God the Father (shown above) translated into the French language. The French translation of the prayer is also available for download from here: Consecration to the Divine Heart in French.
Le Coeur Divin de Dieu le Père Englobant Tous les Coeurs – Amour Infini
Père céleste, source de la vie, d’amour et de bonheur éternel. Vous nous a accordé
le don précieux de la vie elle-même. Nous Vous prions, notre Père céleste, jamais
nous permettre de prendre ce cadeau pour acquis. Qui plus est, Vous nous avez
appelés à la sainteté. Vous nous avez appelés à participer à la vie de Votre famille
divine par, avec et en Jésus-Christ. Nous demandons que Vous nous accordiez, dans
Votre Bienfaisance, toutes les grâces nécessaires pour vivre en accord avec Votre
volonté divine et à Vous offrir, à chaque instant, la plénitude de notre gratitude,
notre culte, notre action de grâces et nos supplications. Nous nous consacrons
formellement à Vous, comme des enfants prodigues de retour vers le Père qui nous
aime. Acceptez-nous, mettez un diadème royal sur notre doigt. Drapez-nous dans
la pourpre royale et préparez-nous pour la fête, le banquet, que Vous avez préparé
pour tous Vos fidèles enfants. Amen.
Below you can find the consecration prayer to the Divine Heart of God the Father (shown above) translated into the Maltese language. The translation was done by Joanne Micallef, M.A. (Trans.). The Maltese translation of the prayer is also available for download from here: Consecration to the Divine Heart in Maltese.
Il-Qalb Divina t’Alla l-Missier Tħaddan il-Qlub Kollha – Imħabba Infinita
Missier li Inti fis-Smewwiet, għajn tal-Ħajja, l-Imħabba u l-Ferħ Etern. Inti tajtna r-rigal prezzjuż tal-ħajja nfisha. NitolbuK bil-ħniena, Missier li Inti fis-Smewwiet, tħallina qatt nieħdu dan ir-rigal bħala dritt tagħna. Aktar minn hekk, Inti sejjaħtilna għall-qdusija. Sejjaħtilna biex nieħdu sehem fil-ħajja tal-Familja Divina TiegħeK bi Kristu, ma’ Kristu u fi Kristu. Aħna nitolbuK li, fil-Benefiċenza TiegħeK, tagħtina l-grazzji kollha meħtieġa biex ngħixu skont ir-Rieda Divina TiegħeK u noffruleK f’kull ħin u f’kull mument, il-milja tal-gratitudni tagħna, il-qima tagħna, ir-radd il-ħajr u s-suppliki tagħna. Aħna nikkonsagraw rwieħna formalment LileK bħala wlied ħaljin li qed nirritornaw għand il-Missier Li jħobbna. Aċċettana, poġġi dijadema rjali fuq subgħajna. Libbisna lbies irjali vjola u ħejjijna għall-festa, għall-pranzu, li Inti ħejjejt għall-ulied fidili kollha tiegħeK. Amen.
The Consecration (Seal) Prayer to the Divine Heart of God the Father is being translated into various languages from the original English, so it becomes more easily accessible for people across the globe. The prayer will be posted here and made available for free download in its various translations as soon as the latter are ready. Translated languages so far include Maltese, Italian, and French.
The Athanasian Creed
Whosoever will be saved, before all things it is necessary that he hold the catholic faith. Which faith except every one do keep whole and undefiled; without doubt he shall perish everlastingly. And the catholic faith is this:
That we worship one God in Trinity, and Trinity in Unity; Neither confounding the Persons; nor dividing the Essence. For there is one Person of the Father; another of the Son; and another of the Holy Ghost. But the Godhead of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost, is all one; the Glory equal, the Majesty coeternal. Such as the Father is; such is the Son; and such is the Holy Ghost. The Father uncreated; the Son uncreated; and the Holy Ghost uncreated. (more…)
Do not pray solely for yourself and for others. Pray also for the intentions, the desires, of God the Almighty Father. It is what He wants at this time.
The question was asked, “How do you pray to God?” The brief answer is simple. You speak to Him from your heart as though you are speaking to your very best friend or a great parent. It is true that there are set vocal prayers that you can say and which our Father does desire to hear. But what He yearns for most of all is intimacy with us – both the content and the process. So effective prayer to God entails our simple speaking to Him from the heart about everything that goes on in our lives, even though He already knows everything, because He desires a true Father-child relationship.
“I lift my eyes to the mountains: where is help to come from? Help comes to me from Yahweh who made heaven and earth. No letting our footsteps slip! This guard of yours, He does not doze! The guardian of Israel does not doze or sleep. Yahweh guards you, shades you. With Yahweh at your right hand, sun cannot strike you down by day, nor moon at night. Yahweh guards you from harm, he guards your lives; he guards you leaving, coming back, now and for always” (Ps 121:1-8).
When we offer Mass to God our Father and praise Him, we console His wounded Divine Heart tremendously.
“Listen to me, Yahweh, and answer me, poor and needy as I am. Keep my soul: I am Your devoted one, save Your servant who relies on You. You are my God. Take pity on me, Lord, I invoke You all day long. Give Your servant reason to rejoice, for to You, Lord, I lift my soul. Lord, You are good and forgiving, most loving to all who invoke You. (more…)
“God of our ancestors, Lord of mercy, who by Your word have made all things and in Your wisdom have fitted man to rule the creatures that have come from You, to govern the world in holiness and justice and in honesty of soul to wield authority, grant me Wisdom, consort of Your throne, and do not reject me from the number of Your children. For I am Your servant, son of Your serving maid, a feeble man, with little time to live, with small understanding of justice and the laws. Indeed, were (more…)
“Intercession is like a “leaven” in the heart of the Trinity. It is a way of penetrating the Father’s heart and discovering new dimensions which can shed light on concrete situations and change them. We can say that God’s heart is touched by our intercession, yet in reality he is always there first. What our intercession achieves is that his power, his love and his faithfulness are shown ever more clearly in the midst of the people” (Francis, 2013, Evangelii Gaudium, 283).
The question was asked, “When is the prayer of consecration to the Divine Heart of God the Father said?” The answer is at any time. Whenever you wish to say the prayer, do so. No rules and regulations are involved although some say it daily as, like that, you are offering your day to the Father.
Meanwhile, for those who believe in the Sacrament of Reconciliation (e.g., Catholics, Orthodox), it is wise to sometimes say the prayer after confession, since the consecration leads to receiving the seal of the Father (Rv 3:10-12).
You work wonders through created things, O Lord, while men have lost the gift of wonder working.
You take fire and water for Your servants, while people refuse to serve You.
To wood and metal You give Your power, while it is returned to You, despised by people.
Through earth and grass You bestow mercy on Your chosen ones, while people make themselves too impure to be channels of mercy. (more…)
The Heart of the Father: Why the Paternal Heart of Life is the Answer to the Culture of Death by Thomas W. Petrisko (2013) of Saint Andrew’s Productions.
“”We raise our voices and pray that the Love which is in the Father,” Pope John Paul II writes in Dives in Misericordia, “may once again be revealed at this stage of history…that it may be shown to be present in our modern world to be more powerful than evil, more powerful than sin and death.”
“Now, in our time, our Heavenly Father shows us the means to see this great Love of His that is so merciful, so wanting to be discovered – it is through His Heart of Life, His Divine Paternal Heart! (more…)