Prayer

Thank You, beautiful Father

Thank You, most beautiful and infinitely loving Almighty Father, for all the graces You have given us out of the sheer goodness of Your Divine Heart. We love You, we adore You, and we worship You.

Pray for those who have lost their faith 

This Easter season, pray for those who have lost their faith and are publicly denying the Resurrection of Christ, particularly those who are Catholic/Orthodox priests/former priests, so that they may be granted the grace of faith anew by God, despite their denial, as they remain priests forever in the order of Melchisedek.

Pray for peace

For the wages of sin is death, but the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord (Rom 6:23).

Pray for peace. Turn away from sin and pray with all your hearts for peace to the God who is Himself Peace, so that the Kingdom will descend into the hearts of mankind and the promised era of peace (Rv 20:1-3) is granted sooner, rather than later, to the whole world.

Te Deum laudamus

We praise thee, O God; we acknowledge thee to be the Lord.
All the earth doth worship thee, the Father everlasting.
To thee all Angels cry aloud; the Heavens and all the Powers therein.
To thee Cherubim and Seraphim continually do cry, Holy, Holy, Holy; Lord God of Hosts; Heaven and earth are full of the Majesty of thy glory.

The glorious company of the Apostles praise thee.
The goodly fellowship of the Prophets praise thee.
The noble army of Martyrs praise thee.

The holy Church throughout all the world doth acknowledge thee, the Father of an infinite Majesty; thine honorable, true and only Son; also the Holy Spirit, the Comforter.

Thou art the King of Glory, O Christ.
Thou art the everlasting Son of the Father.

When thou tookest upon thee to deliver man, thou didst not abhor the Virgin’s womb.
When thou hadst overcome the sharpness of death, thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers.
Thou sittest at the right hand of God, in the glory of the Father.

We believe that thou shalt come to be our Judge.
We therefore pray thee, help thy servants whom thou hast redeemed with thy precious blood.
Make them to be numbered with thy Saints, in glory everlasting.

What happens after you say the Consecration Prayer? – Response to a question

The question was asked, “What happens after you say the Consecration Prayer?” The answer is simple. If you said the Consecration Prayer with genuineness and true intent of heart and mind, it means that now you belong to God our Father through your own free will choice. You have returned to Him. You are His as His child, now taken to His bosom, and He will not allow anyone to snatch you away from Him as long as you yourself desire it, for He will never override your will. It also means that you will receive His Fatherly Seal (Rv 3:10-12) – more graces to not lose your immortal soul for eternity in what is coming. It does not mean that you will not suffer in what is to come.

Salvum me fac, Deus

“Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. I sink in deep mire where there is no standing: I am come into deep waters where the floods overflow me. I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God. They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: they that would destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.  (more…)

How many times can you say the Consecration Prayer? – Response to a question

The question was asked, “How many times can you say the Consecration Prayer?” The answer is simple: as many times as you wish. However, once is enough. God our Father has made things very easy for those who desire to belong to Him or to return to Him. It is not a matter of how many times the prayer is said, but whether it is said with genuineness and sincerity of heart in relation to intention.

Consecration Prayer to the Divine Heart of God the Father in Latin

DH Icon Cards GOOD

Below you can find the consecration prayer to the Divine Heart of God the Father (shown above) translated by a priest into Latin, the official language of the Western Rite of the Catholic Church. The Latin translation of the prayer is also available for download from here: Consecration to the Divine Heart in Latin.

Cor Divinum Dei Patris Cingens Corda Omnium Hominum – Caritas Infinita

Consacratio Cordi Divino Patris

Pater Caelestis, Fons Vitae, Caritatis, Beatitudinis aeternae, donum vitae ipsae pretiosum nobis tribuisti. Pater Caelestis, noli nos permittere, quaesumus, hunc donum praesumere. Ad sanctitatem nos etiam vocasti. Per Jesum, cum Jesu, et in Jesu Christo, vivere in Divina Familia Tua nos vocasti. In Beneficentia Tua, quaesumus, ut concedas nobis omnes gratias necessarias vivere secundum Divinum Voluntatem Tuam, et Tibi offere unisquibusque momentis plenitudinem gratitudinis nostrae, et cultus, et supplicationis. Tibi consecramus nosmetipsos, quasi liberos prodigos redirendos Patri qui nos diliget. Nos accipe. Anulo regalo digitum nostrum circumda. Et veste purpurata nos tege. Et ad festivitatem, dapem, paratam omnibus liberis fidelibus nos praepara. Amen.

Consecration Prayer to the Divine Heart of God the Father in Italian

Below you can find the consecration prayer to the Divine Heart of God the Father (shown above) translated into the Italian language. The Italian translation of the prayer is also available for download from here: Consecration to the Divine Heart in Italian.

Il Divino Cuore di Dio Padre che racchiude in sé tutti i cuori – Amore Infinito

Padre Celeste, fonte di vita, amore e felicità eterna. Tu ci hai elargito il dono prezioso della vita stessa. Ti supplichiamo, Padre Celeste, di non consentirci di prendere questo dono per scontato. Più di ogni altra cosa, Tu ci hai chiamati alla santità. Tu ci hai chiamati a partecipare alla vita della Tua Famiglia Divina per, con e in Gesù Cristo. Ti chiediamo di concedere a noi, nella Tua beneficenza, tutte le grazie necessarie per vivere in comunione con la Tua Volontà Divina e di offrirTi, in ogni momento, la pienezza della nostra gratitudine, il nostro culto, il nostro ringraziamento e la nostra supplica. Formalmente ci consacriamo a Te come figli prodighi che ritorniamo al Padre che ci ama. Accoglici, metti un diadema reale sul nostro dito. Vestici con abiti regali color porpora e preparaci per la festa, il banchetto, che Tu hai preparato per tutti i Tuoi figli fedeli. Amen.

Consecration Prayer to the Divine Heart of God the Father in French

Below you can find the consecration prayer to the Divine Heart of God the Father (shown above) translated into the French language. The French translation of the prayer is also available for download from here: Consecration to the Divine Heart in French.

Le Coeur Divin de Dieu le Père Englobant Tous les Coeurs – Amour Infini

Père céleste, source de la vie, d’amour et de bonheur éternel. Vous nous a accordé
le don précieux de la vie elle-même. Nous Vous prions, notre Père céleste, jamais
nous permettre de prendre ce cadeau pour acquis. Qui plus est, Vous nous avez
appelés à la sainteté. Vous nous avez appelés à participer à la vie de Votre famille
divine par, avec et en Jésus-Christ. Nous demandons que Vous nous accordiez, dans
Votre Bienfaisance, toutes les grâces nécessaires pour vivre en accord avec Votre
volonté divine et à Vous offrir, à chaque instant, la plénitude de notre gratitude,
notre culte, notre action de grâces et nos supplications. Nous nous consacrons
formellement à Vous, comme des enfants prodigues de retour vers le Père qui nous
aime. Acceptez-nous, mettez un diadème royal sur notre doigt. Drapez-nous dans
la pourpre royale et préparez-nous pour la fête, le banquet, que Vous avez préparé
pour tous Vos fidèles enfants. Amen.

Consecration Prayer to the Divine Heart of God the Father in Maltese

DH Icon Cards GOOD

Below you can find the consecration prayer to the Divine Heart of God the Father (shown above) translated into the Maltese language. The translation was done by Joanne Micallef, M.A. (Trans.). The Maltese translation of the prayer is also available for download from here: Consecration to the Divine Heart in Maltese.

Il-Qalb Divina t’Alla l-Missier Tħaddan il-Qlub Kollha – Imħabba Infinita

Missier li Inti fis-Smewwiet, għajn tal-Ħajja, l-Imħabba u l-Ferħ Etern. Inti tajtna r-rigal prezzjuż tal-ħajja nfisha. NitolbuK bil-ħniena, Missier li Inti fis-Smewwiet, tħallina qatt nieħdu dan ir-rigal bħala dritt tagħna. Aktar minn hekk, Inti sejjaħtilna għall-qdusija. Sejjaħtilna biex nieħdu sehem fil-ħajja tal-Familja Divina TiegħeK bi Kristu, ma’ Kristu u fi Kristu. Aħna nitolbuK li, fil-Benefiċenza TiegħeK, tagħtina l-grazzji kollha meħtieġa biex ngħixu skont ir-Rieda Divina TiegħeK u noffruleK f’kull ħin u f’kull mument, il-milja tal-gratitudni tagħna, il-qima tagħna, ir-radd il-ħajr u s-suppliki tagħna. Aħna nikkonsagraw rwieħna formalment LileK bħala wlied ħaljin li qed nirritornaw għand il-Missier Li jħobbna. Aċċettana, poġġi dijadema rjali fuq subgħajna. Libbisna lbies irjali vjola u ħejjijna għall-festa, għall-pranzu, li Inti ħejjejt għall-ulied fidili kollha tiegħeK. Amen.

The Consecration Prayer to the Divine Heart of God the Father in various languages

The Consecration (Seal) Prayer to the Divine Heart of God the Father is being translated into various languages from the original English, so it becomes more easily accessible for people across the globe. The prayer will be posted here and made available for free download in its various translations as soon as the latter are ready. Translated languages so far include Maltese, Italian, and French.